Finden Sie schnell weitere englisch für Ihr Unternehmen: 307 Ergebnisse

Leselampe USB

Leselampe USB

Eine biegbare Leselampe die am USB Anschluss angeschlossen werden kann.Eignet sich für Laptops und Tablets mit USB Anschluss. Die LED Lampe sorgt für ausreichend Licht während des Lesens. Artikelnummer: 1311688 Breite: 17 mm Druckbereich: 30 x 6 mm. Gewicht: 14 g Höhe: 10 mm Länge: 168 mm
Dolmetschen

Dolmetschen

Bei trans-red bieten wir professionelle Dolmetschdienste in den Sprachen Deutsch, Englisch und Russisch an. Unter der Leitung von Elena Fischer, einer erfahrenen Diplom-Übersetzerin und Dolmetscherin, stehen wir Ihnen für eine Vielzahl von Situationen zur Verfügung, um eine reibungslose Kommunikation zu gewährleisten. Warum trans-red Dolmetschen? Sprachliche Kompetenz: Unsere Dolmetscher sind muttersprachliche Experten mit ausgezeichneten Sprachkenntnissen und einem tiefen Verständnis für die kulturellen Nuancen der Zielsprache. Sie gewährleisten eine präzise und authentische Interpretation. Breites Einsatzspektrum: Unsere Dolmetschdienste decken eine Vielzahl von Situationen ab, darunter Arzt- und Krankenhausbesuche, Gerichtsverhandlungen, Notar- und Standesamttermine sowie Geschäftsverhandlungen, Schulungen und Konferenzen. Flexibilität: Wir passen uns Ihren Bedürfnissen an und bieten sowohl Simultan- als auch Konsekutivdolmetschen je nach den Anforderungen der Situation an. Unsere Dolmetscher sind in der Lage, auch unter Druck und in anspruchsvollen Umgebungen präzise zu arbeiten. Unsere Dolmetschdienste umfassen: Arzt- und Krankenhausbesuche: Wir unterstützen Sie bei der Kommunikation mit medizinischem Personal und sorgen dafür, dass Sie sich verstanden fühlen. Gerichtsverhandlungen: Unsere Dolmetscher begleiten Sie zu Gerichtsterminen und stehen Ihnen während der Verhandlung zur Seite, um eine reibungslose Kommunikation sicherzustellen. Geschäftsverhandlungen: Wir helfen Ihnen dabei, Geschäftsbeziehungen aufzubauen und zu pflegen, indem wir bei Verhandlungen und Meetings als Dolmetscher fungieren. Kontaktieren Sie uns noch heute! Wenn Sie professionelle Dolmetschdienste benötigen, können Sie sich auf trans-red verlassen. Kontaktieren Sie uns noch heute, um mehr über unsere Dolmetschleistungen zu erfahren und ein individuelles Angebot zu erhalten. Wir freuen uns darauf, Ihnen zu helfen!
Bücher

Bücher

Unser Sortiment > Kurpfalz Aufkleber Blechschilder Bücher Frühstücksbrettchen Magnete 100% MONNEM PÄGGL / 100% MONNEM SET 5-teilig Pins Postkarten Servietten Schlüsselanhänger MONNEM! UFFBASSE! Meine ersten Wort auf MONNEMERISCH Für Touristen, Zugezogene und für alle, die Monnem lieben von Steffen Boiselle AGIRO Verlag 24 Seiten in Farbe, 15,3 x 15,3 cm ISBN 978-3-939233-44-2 6.95 € 100% MONNEM! Heiteres Lexikon von A-Z Sonderausgabe von Ulrich Magin und Steffen Boiselle Softcover, 36 Seiten in Farbe, DINA 5 geheftet ISBN 978-3-939233-10-7 2. verbesserte Auflage AGIRO Verlag 4.99 € Mannheimer Sagen und Geschichten Unheimliche Kurpfalz von Adalbert Votteler AGIRO Verlag Softcover, DIN A5, 148 Seiten ISBN 978-3-939233-48-0 9.95 €
Spezialstanzungen

Spezialstanzungen

passgenaue Spezialstanzungen Wir bieten Ihnen die verschiedensten Stanzungen, die Ihre Produkte unverwechselbar und einzigartig machen und garantiert im Gedächtnis bleiben.
Professionelle Übersetzungen

Professionelle Übersetzungen

Mit vielen Jahren Erfahrung in der professionellen Übersetzung ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern. Wir arbeiten in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten: Englisch, Chinesisch, Russisch, Italienisch, Arabisch, Deutsch, Türkisch, Spanisch, Portugiesisch u.a.
Neueste Bücher

Neueste Bücher

Fachtexte stilsicher und gehirngerecht schreiben Ein Schreibbegleiter für den Berufsalltag Wie schafft man es als Fachperson, komplexe Inhalte auch für Lai:innen klar zu vermitteln? In diesem Ratgeber erfahren Wissenschaftler:innen, wie sie ihre Botschaften nicht nur lesefreundlich, sondern gehirngerecht aufs Papier bringen, ohne den roten ... Grundzüge des Rechts Studienbuch für soziale Berufe Das Standardwerk gibt einen umfassenden Überblick über die Grundlagen des Rechts und seine großen Teilgebiete, die für Studium und Praxis sozialer Berufe relevant sind. Sowohl in der Abhandlung der allgemeinen juristischen Grundlagen als auch in den ... Fachlexikon zum Latein- und Griechischunterricht Dieses Fachlexikon ist ein bisher einmaliges Nachschlagewerk zum altsprachlichen Unterricht. Es verbindet erstmals Latinistik, Gräzistik und altsprachliche Fachdidaktik konsequent miteinander und integriert Erkenntnisse anderer für den Latein- und ... Digitalisierung in der Erwachsenen- und Weiterbildung Gegenstand dieses Lehrbuchs ist der Einfluss der digitalen Transformation auf die Erwachsenen- und Weiterbildung. Anhand eines Fallbeispiels bereiten die vier Autor:innen aktuelle Entwicklungen der Digitalisierung auf und verbinden sie mit Fragen von ...
Übersetzungsbüro

Übersetzungsbüro

Ob wir zuverlässig sind, können wohl unsere Kunden am besten beurteilen. Sicher ist, dass wir als Übersetzungsbüro etwas von unserem Metier verstehen. Denn Fachübersetzungen 60 Sprachen , von mehr als 2.000 Muttersprachlern in deren Heimatland angefertigt, sprechen für sich. Doch wir sind weit mehr als „nur“ ein Übersetzungsbüro. Dass wir zertifiziert sind, versteht sich von selbst. Apropos sprechen und verstehen: Wir sprechen Ihre Sprache und verstehen auch Ihren Fachjargon! Online-Anfrage – der kurze Draht zur Übersetzung Hier bekommen Sie ein individuelles, auf Ihre Anforderungen zugeschnittenes Angebot – unverbindlich, von echten Menschen erstellt, innerhalb kürzester Zeit
Technische Übersetzungen

Technische Übersetzungen

Bantelmann Translate bietet technische Übersetzungen für alle Branchen an. Die Übersetzungen werden von Muttersprachlern angefertigt, die genau auf den fraglichen Bereich spezialisiert sind und auch Kenntnisse in der Softwarelokalisierung haben. Was sind technische Übersetzungen? Eine technische Übersetzung besteht in der Übertragung hoch spezialisierter technischer Inhalte, die mit der Bedienung, Wartung und den Spezifikationen von Maschinen, Geräten und Anlagen aller Art zusammenhängen, von einer Sprache in die andere. Hierzu gehört auch die Übersetzung und Lokalisierung von Software. Im Bereich der technischen Übersetzungen sind zwei Faktoren von grundlegender Bedeutung: Wie bei jedem Übersetzungsauftrag müssen natürlich Rechtschreibung und Grammatik absolut korrekt sein. Darüber hinaus jedoch muss der Übersetzer mit dem Thema sehr vertraut sein, sowohl um den Originaltext richtig zu verstehen, als auch um die korrekte Fachterminologie in der Übersetzung zu verwenden. Aus diesem Grund setzen wir technische Fachübersetzer ein, die neben ihren Sprachkenntnissen auch über fundierte Kenntnisse im jeweiligen Fachgebiet verfügen. Wer braucht technische Übersetzungen? Technische Übersetzungen gehören in sehr vielen Marktsegmenten wohl zu den am häufigsten nachgefragten Übersetzungen, denn in allen Bereichen der Produktion, insbesondere in der Industrie, muss die technische Dokumentation in andere Sprachen übersetzt werden. Technische Übersetzungen werden daher von jedem Unternehmen benötigt, das Produkte herstellt, denen eine technische Dokumentation beigefügt werden muss. Das sind praktisch alle Branchen des produzierenden Gewerbes, von Produzenten elektrischer Geräte bis zu Unternehmen, die komplexe Industriemaschinen bauen. Auch wer Materialien verkauft, muss eine Dokumentation zu deren Eigenschaften bereitstellen. Somit wird auch hier häufig eine technische Übersetzung benötigt. Der Bedarf an technischen Übersetzungen ist in den letzten Jahren noch weiter gestiegen, da die Entwicklung des Internets die Ausweitung des internationalen Marktes vorangetrieben hat. Der potenzielle Kundenstamm von Unternehmen, der früher häufig auf die Region beschränkt war, hat sich schnell weltweit ausgedehnt, was die Übersetzung aller produktbezogenen Informationsmaterialien und technischen Dokumente in die verschiedenen Zielsprachen erfordert. Welche Arten von technischen Dokumenten müssen übersetzt werden? Wie bereits erwähnt, werden technische Übersetzungen von einer Vielzahl von Unternehmen aus den unterschiedlichsten Branchen angefordert. Im Folgenden eine Auflistung einiger wichtiger Dokumentarten, für die eine technische Übersetzung benötigt wird: - Ausschreibungsunterlagen - Bedienungsanleitungen - Benutzerhandbücher - Gebrauchsanweisungen - Installationsanleitungen - Montageanleitungen - Patente - Pflichtenhefte - Produktdatenblätter - Produkthandbücher
Verlagsbroschüre

Verlagsbroschüre

Reinigung Fleischbranche Handwerk Health&Care Hotellerie Tatsächlich verbreitete Auflage: 655.089 Exemplare (IVW Q4/2023) Online Reichweite: 905.163 Visits, 1.448.487 PageImpressions (IVW 01/2024)
Professionelle Übersetzungen

Professionelle Übersetzungen

Mit einer über 40-jährigen Firmengeschichte und einem Netzwerk von über 80 Büros in mehreren Ländern bietet Optilingua International hochwertige professionelle Übersetzungen in über 100 Sprachen. Dank des Know-hows unserer muttersprachlichen, erfahrenen und spezialisierten Übersetzer erhalten Sie zuverlässige und hochwertige professionelle Übersetzungsdienste. Diese Übersetzer verfügen über eine perfekte Beherrschung der sprachlichen und kulturellen Nuancen sowie über genaue Kenntnisse der jeweiligen Branche. So erhalten Sie qualitativ hochwertige Übersetzungen, auf die Sie sich verlassen können, ganz gleich, in welchem Bereich Sie tätig sind. Professionelle Dienstleistungen für Ihre Übersetzungsprojekte: Fachübersetzungen, Marketing, Textil, Kosmetik, Tourismus, Lebensmittel, Sport, Logistik u. a.
Professionelle Übersetzungen

Professionelle Übersetzungen

Mit einer über 40-jährigen Firmengeschichte und einem Netzwerk von über 80 Büros in mehreren Ländern bietet Optilingua International hochwertige professionelle Übersetzungen über 100 Sprachen. Dank des Know-hows unserer muttersprachlichen, erfahrenen und spezialisierten Übersetzer erhalten Sie zuverlässige und hochwertige professionelle Übersetzungsdienste. Diese Übersetzer verfügen über eine perfekte Beherrschung der sprachlichen und kulturellen Nuancen sowie über genaue Kenntnisse der jeweiligen Branche. So erhalten Sie qualitativ hochwertige Übersetzungen, auf die Sie sich verlassen können, ganz gleich, in welchem Bereich Sie tätig sind. Professionelle Dienstleistungen für Ihre Übersetzungsprojekte Fachübersetzungen Marketing, Textil, Kosmetik, Tourismus, Lebensmittel, Sport, Logistik u. a.
Juristische Übersetzungen

Juristische Übersetzungen

Für juristische Übersetzungen sind gute Rechtskenntnisse und die Beherrschung der juristischen Fachterminologie zwingend erforderlich. Daher geben wir Ihre Texte nur in die Hände von spezialisierten muttersprachlichen Übersetzer:innen, die über eine langjährige Berufserfahrung und die erforderlichen Kenntnisse verfügen. Wir können auch beglaubigte Übersetzungen anbieten.
Juristische Übersetzungen

Juristische Übersetzungen

Für juristische Übersetzungen sind gute Rechtskenntnisse und die Beherrschung der juristischen Fachterminologie zwingend erforderlich. Daher geben wir Ihre Texte nur in die Hände von spezialisierten muttersprachlichen Übersetzer:innen, die über eine langjährige Berufserfahrung und die erforderlichen Kenntnisse verfügen. Wir können auch beglaubigte Übersetzungen anbieten.
Dolmetscherin und Übersetzerin

Dolmetscherin und Übersetzerin

Ich bin staatlich anerkannte Übersetzerin und Dolmetscherin für die polnische und deutsche Sprache. Zusätzlich bin ich ermächtigte Übersetzerin und vereidigte Dolmetscherin für die polnische Sprache am Oberlandesgericht Hamm.
Juristische Übersetzungen

Juristische Übersetzungen

Juristische Übersetzungen Unsere erfahrenen Übersetzer übersetzen für Sie u. a. die folgenden juristischen Texte: Verträge Zeugnisse und Urkunden Zertifikate und Gutachten Diplome Titel Abschlüsse AGB Satzungen Richtlinien Fachliteratur
Dolmetschen

Dolmetschen

Treten Sie bei jedem internationalen Event redegewandt und kompetent auf. Wir stellen Ihnen dazu erfahrene Dolmetscher zur Seite. Dolmetschservice für einen sicheren Auftritt in jedem Sprach- und Kulturkreis. Nie mehr „Lost in Translation“: itl stellt Ihnen auf Wunsch einen kompetenten Dolmetscher zur Seite, der alle Informationen in die gewünschte Sprache überträgt. Zur Abrundung unseres umfassenden Leistungsspektrums bieten wir unseren Übersetzungskunden auch einen Dolmetschservice an. Ob internationale Meetings, Konferenzen oder Vorträge – wir sorgen dafür, dass es Ihnen nie die Sprache verschlägt. Qualifikation unserer Dolmetscher - Erfahrung bei internationalen Meetings, Konferenzen und Vorträgen - Vertrautheit mit der spezifischen Materie - Exzellente mündliche Ausdrucksweise - Vereidigung itl Vorteil 1: Sichere Verständigung mit internationalen Partnern itl Vorteil 2: Professionelles Auftreten weltweit itl Vorteil 3: Keinerlei Sprachbarrieren itl Vorteil 4: Kompetente Unterstützung durch einen erfahrenen Dolmetscher
Übersetzen

Übersetzen

Angela Möller Mit mehr als 27 Jahren Erfahrung interpretiere ich als Übersetzerin Texte für die deutsche und russische Sprache für Geschäftskunden und Privatpersonen. Darüber hinaus begleite ich Unternehmen als Sprachmittler dabei, wirtschaftliche und politische Beziehungen aufzubauen und zu pflegen. Bei Übersetzungen in andere Sprachen verfüge ich zudem über ein etabliertes Netzwerk aus ebenfalls erfahrenen Übersetzern, die in bis zu 50 andere Sprachen übersetzen.
Übersetzen

Übersetzen

Wir übersetzen auf Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch und in viele weitere Sprachen. Dabei kombinieren wir unser Know-how mit Leidenschaft und modernsten Technologien.
Übersetzen in "Leichte Sprache"

Übersetzen in "Leichte Sprache"

Wir übersetzen. Du sollst es dann leichter verstehen. Wir übersetzen in die deutsche Sprache. Wir übersetzen auch in andere Sprachen.
Professionelle Übersetzungen

Professionelle Übersetzungen

Fundierte Sprachkenntnisse und fachliches Hintergrundwissen sind die Basis für gute Übersetzungen. Dazu kommen Erfahrung, gute Recherchestrategien und stetiges Interesse an Neuem. Nebst der qualitativ einwandfreien Übersetzung erhalten Sie einen perfekten Service vom Auftragseingang bis zur Auslieferung. Unsere Fachübersetzer sind in ganz unterschiedlichen Branchen und Themen bewandert und stellen durch Ihr spezifisches Fachwissen die sprachliche Qualität Ihrer Übersetzungen sicher. Aus dem Pool unserer Fachexpert/innen wählen wir die perfekte Übersetzerin oder den perfekten Übersetzer für Sie nach dem Muttersprachenprinzip und den notwendigen Fach- und Branchenkenntnissen aus. Stammübersetzer/innen Wann immer möglich setzen wir Stammübersetzer/innen ein. Sie übersetzen in Ihrer Unternehmenssprache und verwenden Ihren Sprachstil mit den spezifischen Redewendungen und Formulierungen. SPRACHEN FACHGEBIETE Albanisch Amharisch Arabisch Aserbaidschanisch Bosnisch Bulgarisch Chinesisch Dänisch Englisch Estnisch Finnisch Französisch Georgisch Griechisch Hebräisch Italienisch Japanisch Kasachisch Katalanisch Koreanisch Kroatisch Kurdisch Laotisch Lettisch Litauisch Mazedonisch Niederländisch Norwegisch Paschtu Persisch Polnisch Portugiesisch Rumänisch Serbisch Slowakisch Slowenisch Spanisch Russisch Schwedisch Tigrinya Thailändisch Tschechisch Türkisch Ukrainisch Ungarisch Usbekisch Vietnamesisch
juristische Übersetzungen

juristische Übersetzungen

unsere Kunden bedeutet dies eine hohe Qualität und fachliche Kompetenz bei der Übersetzung ihrer Texte. Egal ob es sich um technische, juristische, medizinische oder wirtschaftliche Texte handelt, wir bieten Ihnen professionelle Übersetzungen in höchster Qualität. Unser Übersetzungsbüro in Magdeburg verfügt über langjährige Erfahrung auf dem Gebiet der Fachübersetzung. Unsere Fachübersetzer haben nicht nur umfangreiche Kenntnisse in ihrem jeweiligen Fachgebiet, sondern auch die sprachlichen Fähigkeiten, um Ihre Texte präzise und stilsicher zu übersetzen. Darüber hinaus legen wir großen Wert auf eine effiziente und termingerechte Bearbeitung Ihrer Aufträge. Unser professionelles Projektmanagement stellt sicher, dass Ihre Texte zeitnah und in höchster Qualität übersetzt werden. Zu unseren Kunden gehören sowohl Unternehmen als auch Privatpersonen aus unterschiedlichen Branchen. Wir bieten Ihnen maßgeschneiderte Lösungen für Ihre individuellen Anforderungen. Überzeugen Sie sich von unserer Fachkompetenz und unserem erstklassigen Service. Kontaktieren Sie uns noch heute für ein unverbindliches Angebot. Wir freuen uns auf Ihre Anfrage!
technische Übersetzung

technische Übersetzung

in diesem Fall ausgesprochen unhöflich und sogar respektlos gegenüber den Lesenden. Zwar würde letztlich der Hebel trotzdem nach links gedreht, aber die Anweisung würde als harsch verstanden und empfunden. So etwas muss man wissen und beachten, wenn man sich an die Arbeit macht. Im Ergebnis steht dann unter Umständen: „Bitte drehen Sie nun den Hebel nach links.“ Wenig Mühe, selbes Ergebnis, besseres Gefühl.
Belletristik

Belletristik

Der Stich des Todes (Taschenbuch) 11,80 Die Holzbarone (Taschenbuch) 19,80 Gewitter am Monte Verita 22,80 Der Fall Doria 19,80
juristische Übersetzungen

juristische Übersetzungen

unsere Kunden bedeutet das, dass sie eine hochwertige und präzise Übersetzung erhalten, die den fachspezifischen Anforderungen gerecht wird. Dabei legen wir großen Wert auf eine termingerechte Lieferung und vertraulichen Umgang mit Ihren Dokumenten. Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen umfangreiche Leistungen wie technische Übersetzungen, juristische Übersetzungen, medizinische Übersetzungen und vieles mehr. Kontaktieren Sie uns gerne für ein unverbindliches Angebot.
Bücher

Bücher

Romane Erotische Romane Historische Romane Liebesromane Krimi und Thriller Science-Fiction Drama und Lyrik Märchen und Sagen Mundart Kinder- und Jugend Kinder-Fantasy Abenteuer Kinder-Sachbücher Bilderbücher Vorlesebücher Kinder-Krimi
Bücher

Bücher

Da gibt es Hardcover, Softcover und Integra genauso wie die Klappenbroschur oder das Taschenbuch. Bei unseren Fachberatern finden Sie immer ein offenes Ohr für Ihre individuellen Vorstellungen und Wünsche sowie die entsprechende fachliche Beratung über adäquate Ausstattungsvarianten. Bei CPI ist fast alles möglich und selbstverständlich finden wir für Sie auch die wirtschaftlichste Technologie, um Ihnen den bestmöglichen Preis zu gewährleisten. Taschenbücher Die millionenfach direkt in unseren Werken produzierten Taschenbücher bieten Ihnen mehr Flexibilität hinsichtlich Format, Papierart und Veredelung. Natürlich in verschiedenen Auflagenhöhen druckbar. Für die Bestsellerliste "Taschenbuch" gilt die Faustregel: Alles, was nicht Hardcover oder Paperback ist, ist Taschenbuch. Das gilt auch für größere Broschuren, die keine Klappe aufweisen. Die einfache Integraldecke wird generell nur noch auf der Taschenbuch‐Liste geführt. Bildbände Der Farbbüchermarkt ist äußerst vielfältig. Darunter fallen Sachbücher, Schulbücher, Kinderbücher, Bildbände, Auflagen in geringer Höhe oder aber mit mehreren zehntausend Exemplaren. Heutzutage wird die Produktion aus Kostengründen häufig in Asien oder durch Spezialdruckereien in Europa umgesetzt. Wir sind ausgerüstet, um Farbbücher in jeder Auflage und in jedem Format zu drucken: von der Offset-Druckmaschine bis hin zur Quantum-Technologie. Dünndruck Für zahlreiche Kunden in Europa und auf der Welt druckt CPI Bibeln und andere religiöse Bücher. Weiterhin stellen wir Verzeichnisse und Referenzbücher mit sehr hoher Seitenzahl her: gebunden oder broschiert, genäht oder mit PUR geklebt. Unsere Druckmaschinen können Papier mit nur 28g verarbeiten und wir können Bücher mit einem Rücken von gerade einmal 3mm binden. Comics & Mangas Jahr für Jahr verlassen rund 7 Millionen Mangas unsere Werke. Diese ausschließlich in Schwarz/Weiß gedruckten Comics sind im Taschenformat mit Schutzumschlag erhältlich. Auch hier gilt: Je nach Ihren Bedürfnissen bieten wir 1 bis 1 Million Bücher.
Bücher

Bücher

Ergebnisse 13 – 24 von 78 werden angezeigt Nach Beliebtheit sortiert Nach Durchschnittsbewertung sortiert Sortieren nach neuesten Nach Preis sortiert: niedrig nach hoch Nach Preis sortiert: hoch nach niedrig Autorinnen aufsteigend
Bücher

Bücher

Romane Historische Romane Liebesromane Krimi und Thriller Science-Fiction Drama und Lyrik Märchen und Sagen Mundart Kinder- und Jugend Kinder-Fantasy Abenteuer Kinder-Sachbücher Bilderbücher Vorlesebücher Kinder-Krimi Märchen und Sagen
Bücher

Bücher

Romane Erotische Romane Historische Romane Liebesromane Krimi und Thriller Science-Fiction Drama und Lyrik Märchen und Sagen Mundart Kinder- und Jugend Kinder-Fantasy Abenteuer Kinder-Sachbücher Bilderbücher Vorlesebücher Kinder-Krimi
Bücher

Bücher

Romane Historische Romane Liebesromane Krimi und Thriller Science-Fiction Drama und Lyrik Märchen und Sagen Mundart Kinder- und Jugend Kinder-Fantasy Abenteuer Kinder-Sachbücher Bilderbücher Vorlesebücher Kinder-Krimi Märchen und Sagen